Seperti biasa, pagi itu saya selalu menjadi orang yang pertama di kantor, sampai-sampai semua teman di kantor suka ngejek, kalau saya itu menginap tidurnya di kantor. Angelito yang biasa kami sapa Bong salah satu UNPOL dari Philippines dan Metin yang aslinya dari Turki, tiba dikantor cukup awal pagi itu, dikarenakan nanti sekitar jam 10 pagi mereka harus menjemput satu kawan yang baru pulang CTO di Airport. Sepanjang pagi ini kami sudah saling bercanda, karena si Chhtiz, teman yang baru pulang CTO udah stress stadium akut, karena semalam kami ngobrol di Facebook, dan aku udah wanti-wanti, kalau tugas yang menjadi tanggung jawab aku, akan aku alihkan kepada dia berhubung dengan rencana pulkam yang sudah di susun jauh-jauh hari.
Mereka berdua itu sibuk meyakinkan agar aku juga ikut ke airport biar si Chhtiz tambah stress…. Aku yang sepanjang pagi ini juga udah lumayan stress gara-gara komputer yang ngadat di tambah deadline report submission yang belum kunjung selesai, akhirnya menyerah dengan “todongan” mereka. Yah udahlah!, aku bilang, aku ikut aja ke airport, sekalian saja karena lokasi si airport ini berada dekat dengan lokasi Logistic Base MINUSTAH. Sekalian juga bersamaan untuk menyerahkan perangkat komputer lama ke Warehouse Log Base dan mengambil buku passport yang masih dipegang oleh pihak di MovCon (Movement Control).
Dua jam berlalu, sekali lagi jadwal berubah, rencana sebelumnya saya, Bong dan Metin sekalian akan ke Log Base dan lanjut ke airport, tepat setelah meeting Pagi, Chief kami, Jacques, kemudian datang ke ruangan kami. Biasanya sih selain ngucapin selamat pagi, kali ini sekalian ingin memberitahu kalau nanti jam 11 ini kami harus ke PNH (Police National Headquarters) untuk meeting dengan mereka.
Akhirnya team terbagi dua, saya dan Sophie, anggota UNPOL (United Nations Police) dari Prancis akan pergi ke PNH untuk meeting, setelah dari meeting kami akan menuju ke Log Base untuk mengambil passport saya dan menyerahkan komputer lama ke warehouse.
Jam 3.30 sore: Seharusnya kami berdua sudah harus kembali ke kantor kami di MINUSTAH UNPOL Headquarters atau biasa juga disebut Villa Privee, karena perjalanan yang lumayan lama karena macetnya jalan Port Au Prince sore itu.
Tiba di kantor sudah sekitar jam 4 sore,setelah mengirim report/SitRep (Situation report) kepada Reporting Officer, jam sudah menunjukkan 4.40PM, biasanya jam 4.45PM, saya sudah keluar dari kantor menuju Dispatch Check-point menunggu bus untuk pulang ke rumah.
Pukul 5 lebih, tiba-tiba ruangan yang kami tempati bergoyang-goyang dengan kencang, semua orang di dalam ruangan tiba-tiba berlari termasuk saya, ruangan kami yang paling dekat dengan pintu keluar akhirnya menjadi sesak karena banyaknya staff yang tiba-tiba berlari sambil berdesak-desakan… suasana berubah menjadi chaos.. dalam hitungan beberapa detik saja, atap tiba-tiba runtuh…!!!. Saya yang terperangkap dalam gelap tidak bisa berbuat apa-apa, debu tambah membuat sesak nafas, di dalam hati saya cuma bisa berdoa, dalam keadaan panik saya cuma bisa menunduk untuk menghindari atap beton yang hampir menimpa kepala.
Untungnya beberapa tiang menghalangi jatuhnya atap beton itu. Dalam gelap saya berusaha untuk bernafas lebih teratur…(teringat pelatihan saat emergency..)dengan debu yang tambah membuat sesak nafas, tidak mudah bagi saya untuk melakukan hal tersebut, akhirnya saya memutuskan untuk tetap menunduk, setelah kira-kira 10-15 menit, setelah gempa besar reda, saya mulai mengais-ngais dari dalam mencoba mencari celah agar bisa keluar…..
Suatu keberuntungan..!!. Saya mulai melihat sinar dan hiruk pikuk serta teriakan staff-staff lain yang sudah berada diluar.
Akhirnya teman-teman diluar yang mendengar teriakan saya, mencoba menggali lubang, dengan susah payah akhirnya saya bisa keluar….Alhamdulillah.
Begitu keluar dari reruntuhan…semua tampak jelas di depan mata, kantor kami benar-benar runtuh..!!!
Kantor yang tadinya berlantai 3, tiba-tiba menjadi 1 lantai,yang artinya hampir rata dengan tanah, teriakan-teriakan dari dalam gedung masih terdengar, keadaan menjadi tidak terkendali karena gedung-gedung kantor yang bersebelahan dengan kami pun mengalami nasib yang sama, terutama Hotel Cristopher yang menjadi bangunan MINUSTAH Headquarters.
Orang-orang berlarian karena masih terjadi gempa susulan, karena situasi yang masih sangat berbahaya, akhirnya kami di evakuasi di areal Parking 8, yang berjarak kira-kira sekitar 400 meter dari kantor kami, suasana yang mencekam dan banyaknya orang yang terluka saat itu menambah situasi menjadi tidak terkendali.

Istana Kepresidenan di Port au Prince yang runtuh
Saya yang tidak sempat menyelamatkan tas ransel yang biasa saya gunakan akhirnya harus pasrah, karena semua alat komunikasi yang terputus untuk mengabarkan kepada Mas Yogi yang berlokasi di Logistics Base ataupun Bang Paul (saudara kita dari East Timor yang banyak membantu selama di Haiti) yang berkantor di Workshop, bahwa keadaan saya baik-baik saja.
Dapat di bayangkan akhirnya kami menghabiskan malam di udara terbuka tampa tenda atau apapun, ditambah lagi masih terjadi gempa susulan…untung saja malam itu tidak terjadi hujan, sehingga kami masih bisa memberikan sedikit bantuan ke teman-teman yang terluka ….(_tidak salah mempelajari P3K /first aid jaman sekolah dan kuliah dulu…karena ternyata ilmunya masih bisa di pakai dalam keadaan gawat darurat seperti ini_…).
Teman-teman sekalian…terima kasih untuk semua support dan doanya kepada kami.., tidak mudah bagi kami melihat apa yang terjadi di Port Au Prince sekarang, yang paling penting kami bersyukur pada Allah SWT bahwa kami masih diberi kesempatan untuk hidup dan membantu saudara-saudara kami disini yang tentunya lebih membutuhkan pertolongan.
Sekian dulu laporan dari Port Au Prince, kepada Kang Luigi, nuhun pisan, kang atas segala supportnya, kepada teman-teman di Mission yang lain, terima kasih juga atas doa dan supportnya, *means a lot to us in here*…
Salam Merah Putih selalu dari Port au Prince, Haiti.
———————————————————————-
Updated later:
SG’s Press encounter morning 14 Jan 2010
Thursday, 14 January 2010
SECRETARY GENERAL’S PRESS ENCOUNTER ON HAITI
14 January 2010
(Unofficial Transcript)
SG: Ladies and gentlemen, I would like to brief you, update [on what happened] over the night. The overall picture remains still sketchy and the facts, as far as we know, are grim.
On the overall casualty figures: we’ve all seen the varying estimates. It will take, I think, many, many days before we can make even an educated guess as to the death toll. I fear it could be very high.
Clearly, this is a major humanitarian disaster. To hear these reports of suffering, every hour, to see these terrible images on television … it is very, very painful to all of us.
My heart goes out to all the families of victims and the Haitian people, and we will always be with them. And as Secretary-General of the United Nations, I will continuously work with the international Member States to overcome this crisis as soon as possible and bring humanitarian assistance as soon as possible and try to save as many lives as possible.
The overall security and public order is being maintained. As I told you, we have over 3,000 UN peacekeeping forces. They continue to patrol, with a chief duty being to escort and assist in distributing humanitarian relief.
Supplies are beginning to arrive by airlift. Three French cargo planes arrived yesterday, as well as one flight from Venezuela.
Rescue teams from France, China, the United States and the Dominican Republic, and many other countries, are already on the ground, with more to come.
One of the most heartening facts in this otherwise heart-breaking story is the dimension of the international response. People throughout the world want to help. One of our biggest challenges will be to help them to help Haiti to the utmost.
As I told you yesterday, the Member States of the General Assembly have responded with outpouring of support and assistance, and I have been receiving many telephone calls and letters, which expressed not only a sense of solidarity and condolence, but they have come out with all critical assets, humanitarian items, to save their lives. This is really very [gratifying] and I am very much touched by this.
Haiti will need every ounce of help we can offer.
Let me brief you about our own UN staff. The picture looks very much as it did yesterday. Approximately 150 UN staff remain unaccounted for. Roughly 100 of them were likely in the UN headquarters building, the Christopher Hotel, when it collapsed. I have seen the image of this UN headquarter. It was terrible. Half of the Christopher Hotel had totally collapsed.
As we speak, search and rescue teams are working, using dogs and electronic sensing equipment to try to find survivors.
Early this morning, another survivor – an Estonian close protection officer named Tarmo Joveer– was located when scratching sounds were heard.
He was given water through a rubber pipe, and he was extracted from approximately four meters of rubble shortly. It was quite fortunate that he had been rescued. He was transported to the Argentine hospital. I hope he will be well soon.
It was a small miracle during a night, which brought few other miracles. We will continue to work, to search and rescue, as quickly as possible. I think the first 72 hours will be critically important. Now we are approaching 48 hours by 5:00 this afternoon. I hope that we will have more and more survivors. That is our task at this time.
So far, we know that 9 UN police officers have been injured and 4 killed. Another 18 remain missing. My Spokesperson can provide their nationalities.
Among the military, UN teams on the ground are still validating the list of the missing. The number is thought to be approximately 20. The death toll of all military and police officers stands at 22, of many nationalities. Again, my Spokesperson can provide the nationalities.
We are working closely with our international partners.
Right now, as I have said, the priority remains emergency search and rescue. People remain alive under the rubble, and we must save as many lives as we can.
The needs are huge. The needs are immediate: above all medical supplies, food, water, tents, shovels, heavy equipment.
Earlier this morning, I spoke with Ambassador Susan Rice of the United States, who will report to President [Barack] Obama on the ways in which the US administration can assist the relief effort. I have requested the US Government, I know that they are now meeting at the White House at this time, for helicopters, and engineers and medical supplies and medical items, as much as they can provide.
We will ask for transport helicopters and other critical assets, too, from many other international partners.
My acting SRSG [Special Representative of the Secretary-General for Haiti], Edmond Mulet, will arrive early this morning. I was told that by 2:00 this afternoon, he may be on the ground. He will immediately begin to work to coordinate the assistance and rescue operations, in close coordination with the Haitian leadership, including President [René] Préval.
On a final and more personal note, to all of you: One of you asked me about the safety of [former spokesperson] Michèle Montas. She is fine. We have communicated with her. And I am very happy that she is there. I have asked my Special Representative whether she could help stay in there. My Special Representative discussed this matter with her. She can stay there and help our ongoing efforts. I hope she will.
Now, we will continue to update you regularly.
The MINUSTAH [UN Stabilization Mission in Haiti] spokesperson will speak with you through video link at noon. And John Holmes will brief you this afternoon again.
I am very grateful to all of you, the media, for your very keen interest and for communicating this worldwide. We really need your support and cooperation at this time. I am also very much gratified to many volunteers, civil society members and journalists who are on the ground, working with the United Nations and international community members to help us overcome this crisis. Thank you very much.
Q: Any update on the status of your Representative, Hédi Annabi, and Mr. [Luiz Carlos] da Costa?
SG: Unfortunately, we have not yet any confirmed news about the safety of Hédi Annabi. We will continue to do that. I hope he is okay, I hope. I sincerely, I pray for him.
Q: Which country is there with sensors, and how was the Estonian detected? And you said the work would stop at 5:00, or maybe I misunderstood you? Is that because it gets dark, or what?
SG: I will give you detailed information on which countries have provided this sensing equipment. I will get back to you later.
Q: You said that the first 72 hours are critical for trying to get survivors out of the rubble, but the numbers have really not changed very much at all from yesterday, in terms of who you have pulled out. So, is there a sense that you are beginning to lose hope that people will come out surviving or that there will be many more people rescued?
SG: We should always work for best hope. As you may know, the first search and rescue teams arrived only yesterday afternoon and evening. With a day in, now, I hope we can make much more progress during today. That is our long experience. According to our experience in past disasters like this, we have seen many survivors who are found even after many, many days later. This is our hope. So, 72 hours will be crucially important to save all those survivors.
Q: President Obama has already announced that he is dedicating $100 million and also the IMF another $100 million. Do you have any estimate of how much the United Nations will ask for in its Flash Appeal around this time? And what is your reaction to those figures?
SG: Tomorrow, John Holmes will issue a Flash Appeal. I hope that [former] President [Bill] Clinton will also be able to join us in that Flash Appeal. We are now trying to find out a reasonable estimate on how much would be necessary, but they are working very hard. According to John Holmes, it is very hard at this time to have an exact estimate, but we are having Friday afternoon as a target when we will be able to issue a Flash Appeal.
Q: I understand that now you are saying that the nationality of those killed will be given by the Spokesman. Yesterday it was mentioned that a Haitian national was among those who were deceased, and then in what you said yesterday evening, it wasn’t mentioned. Some questions have arisen whether the numbers the UN is given actually include the Haitians that are hired, the national staff. What is the figure, or what are the procedures for checking how the actual Haitian nationals employed in various functions for the UN are faring?
SG: In saving lives, there is no difference, no distinction between international and national staff. We have 1,200 national staff employed by the United Nations [in Haiti]. There seems to be very much a difficulty in communicating with all the national staff. Some of their houses have been affected. It is very difficult to account for all the national staff. We are doing, on the same principal: that we will try to save all the lives, without any distinction.
Q: The communications situation, has that improved any? And how, with the United States sending so much aid in now, how is that being coordinated with the United Nations? Who is in charge, basically, and how is information getting around?
SG: The communication system seems to be very slowly improving. I was told that the US has their own communication line, which is still working. I was told by Ambassador [Susan] Rice that while more of their communications have been affected, they had at least one working communication line. We have a communication line working which is now located near the airport. Our staff and DPKO [Department of Peacekeeping Operations] and the crisis team are working through video conference, together with the MINUSTAH team. That is why you will be able to speak with our MINUSTAH team Spokes[person] this afternoon. So, we will try to improve, but it is related to the overall situation at this time.
Q: Does the United States answer to the UN, or is it separate efforts?
SG: I have clearly stated yesterday in my press stakeout with you and to the General Assembly Member States that all the international aid and assistance should be coordinated with MINUSTAH, the United Nations. My Special Representative, Edmond Mulet, will be the one who will be coordinating this operation.
Q: Is there any fear of the possibility of violence, and in case violence erupts, will the UN forces be enough? Is there any plan forecast to prevent this?
SG: With 3,000 peacekeepers in and around Port au Prince, they are patrolling and they are trying to maintain law and order around the city. So far, I think we have been able to maintain such order. We are extremely careful and we will pay attention to prevent any crimes, any violence.
Q: The US is sending 3,500 troops to Haiti. Will there be a joint command with the UN forces on the ground? You are not suggesting Mr. Mulet is going to be directing the United States army, are you?
SG: The Force Commander of the UN peacekeeping operations will coordinate, I hope, with the US military assistance team. I know that the South Command has been designated to provide assistance. I am sure that the military leaders will fully coordinate with each other.
Q: Under US command or UN command?
SG: As I told you, it is desirable that all these operations should be coordinated with the United Nations Mission there.
Q: In addition to the participation in the Flash Appeal that you mentioned, what other roles do you see President Clinton taking, and will he be available for a press briefing in the near future?
SG: I will ask him. I am sure that in principal he is available and willing to speak with you at a press briefing. I have asked him yesterday, in my meeting with him, that when this immediate and urgent operation is over, then we should look at the medium to long term construction of the society of Haiti, which has been totally destroyed. This has been a continuing effort. As you may know, last year we had a pledging conference in Washington, where President Clinton and I participated, and I have traveled with him. This is aimed at the medium to long-term reconstruction process, inviting as many investments as possible, and trying to encourage donors to do more on long-term reconstruction of the society, and providing some job opportunities and creating an investment-friendly atmosphere.
Q: Mr. Secretary-General, did you have any chance to speak with President [René] Préval yet?
SG: Not yet. This seems to be a challenge. I will continue to try to talk with him. I saw him visiting UN headquarters [in Port au Prince] am I am very grateful for his support. At this time I think that he is very much concentrating his efforts to rescue and help their own people, in close coordination with the UN. I am sure that Mr. Mulet will have very close coordination and cooperation with President Préval, and I will try to continue to speak with him.
Q: You said that one of the main tasks was to help people to help. What do you do to avoid what happened with the tsunami, for instance, when too many people were gathering in the same small airport, or in the parks, for instance?
SG: Again, the situation is very challenging. Therefore, it is very important to help them also, so that they can help themselves. We have to organize, in a very systematic way. At this time, regrettably the Haitian Government and society seem to be overwhelmed by all this destruction, therefore it is very desirable and necessary at this time for the international community, led by the United Nations, to help them first so that we will be able to carry on the reconstruction in an orderly manner.
Thank you very much, and we will see you later.




Mbak Enno, senang mendapat kabar mbak selamat. Saya mengikuti posting Kang Luigi di FB selama ini.
Simpati saya untuk mbak dan semua yang merasakan dampak gempa di Haiti secara langsung. Semoga tetap tabah dan segera bangkit dari duka.
Mbak Endang,
Syukur alhamdulillah, itu yang bisa diucapkan. kepada Allah SWT lah kita berserah diri.
Gempa Aceh setelah Tsunami, gempa Jogja dan gempa Padang/Bukittinggi pernah juga saya rasakan, tapi alhamdulilah masih diberi kehidupan sampai sekarang oleh Allah SWT. Kejadian itu masih lekat di kepala saya.
Kisah sedih selalu ada setelah sebuah peristiwa duka terjadi.
Cerita ini dari adik ipar saya, lebih menyedihkan lagi saat gempa Padang 30 September 2009 jam 17:10 WIB, tentang teman kantor dari temannya di sebuah perusahaan asuransi kendaraan.
Hari itu adalah hari terakhir bekerja, karena akan cuti hamil dimana kandungannya sudah sembilan bulan, sang suami sudah menunggu di parkiran motor. Si Ibu hamil masih berpamitan kesemua teman-teman kantor dan siap keluar gedung menuju parkiran. Tiba-tiba bumi Padang berguncang keras, semua lari keluar, namun malang si Ibu Hamil tidak bisa berlari cepat, gedung runtuh menimpa semua benda dibawahnya termasuk si Ibu dan bayi dalam kandungannya. Tragisnya sang suami melihat langsung gedung tersebut runtuh dari tempat parkir dan melihat tubuh istrinya tertimbun.
Lain lagi kisah, seorang pegawai Bank BII Padang, yang lari ke pintu darurat di lantai dua, namun pintu darurat jam 5 sore sudah ditutup, bergegas ia lari ke lantai tiga, Alhamdulillah gedung itu runtuh tepat di lantai dua, lantai tiga masih utuh, ia selamat dengan cedera di kaki walau harus amputasi dua jari kaki.
Semoga kita tetap dalam lindungan Allah SWT. amin..
Salam,
Nofaldi
Mbak Eno, senang mendengarnya bahwa teman2 dari INA selamat, meski saya juga turut berduka saat melihat email tadi pagi dari UNCT bahwa tidak sedikit korban dari UN. Mbak Eno, selamat bertugas dan tetap semangat.
Salam,
Harri
Ya Allah sungguh Engkau Maha Kuasa serta Perkasa kami mohon Ya Allah tabahkanlah saudara-saudaraku di Haiti…….
Thanks GOD dirimu selamat mbak, salam kenal dan terima kasih sudah berbagi cerita,.. ditunggu kisah-kisah selanjutnya mbak,.. saya dengar dari Indonesia akan mengirimkan relawan dan bantuan obat serta makanan ke Haiti, kendati Indonesia tidak memiliki hubungan diplomatik dengan Haiti,.. thx juga buat kang Luigi atas update beritanya,. GBU, broer,.. and take care semua,.. merdekaaa!!!
Mbak Eno… merinding saya baca tulisan mbak. Semoga Mbak Eno dan rekan rekan senantiasa dilindungi yang diatas. Saya juga baca berita beberapa hari lalu sekitar 100 UN staff masih dalam pencarian. Mudah mudahan sudah ditemukan dalam keadaan selamat. Semoga semua diberi kekuatan untuk bisa menolong korban yang kurang beruntung… salam dari Dubai.
Buat Luigi…your support is endless!! I personally proud to know you as a friend.
Eno!!! I have contacted UNV office at Bonn. They are looking for information about UNV safes or not in Haiti. If you can send me all the info you have, it will be great. I’ll pass it to them! Thanks. Rgds, Mar
mbak selesai ini, pulang mako di indonesia, cari kerja di indonesia raya saja..tdak usah jauh2… mauji copot jantungta pikir ki..satu dunia cari dirimu, alhamdulilah ko baik2 saja..bayangkan kalo ada apa2..dimana lagi mo cari dirimu ..hu…hu…
Amiiien… tuh si Jonathan(Jojo) telp abg, nanyain khabarmu semalam… dah abg katakan bahwa kamu baik2 aja dek…
glad to hear that you are okay. was thinking about you. i hope you pace yourself also. take some rest if you can. it will be a looooong relief and rehab process ahead. take care.
Weiiiiii Eno!
Bagaimana mi kabar mu sayang? Kan ko pulang mba? Usahakan singgah jakarta ketemu oma nah…. Love you
Ngak lama lagi elo jadi seleb dang…
krn skrg kamu dicari2 wartawan buat diwawancarain..ajak2 kita kalo udah top ya…Selamat smoga cepat kembali ke tanah air..amin
Waw… Haiti conquered…! Congrat kak eno, stt…kk dicari oleh pihak TV-one, mau di wawancara tuh.
Ayo cepat kembali ke tanah air..
Enooooo..
Cutinya d bulan Februari aja say.. walau cm memar2 tp jgn d cuekin loh tetap d obatin ya..
TERIMA KASIH YA 4JJI…
ENGKAU brikan dan tunjukkan mukjizatMU (melalui) kepadanya (eno…)…allhamdulillahi rrabbal Allaamiin.. dan brikanlah kekuatan. ketabahan dan kebaikan (sebaik-sebaik) yang ENGKAU ridhoi…amiin..
Dear Mbak Enno,
Terima kasih sudah bersedia berbagi pengalaman melalui blog post ini. Some friends and I retweeted this post, it’s trully a horrendous experience.. Your countrymen are proud of you. Keep up your incredible work. Selamat bertugas, Tuhan berkati!
My deepest sympathy and respect to those who are in need of assistance en the courageous people who are providing assistance under these horrific circumstances.
Thank you for sharing your story. My prayers are with you and the people of Haiti. Keep up the good work and please… stay safe.
GBU
Alhamdulillah..mba, ALLAH masih menyelamatkan teman2 dari Indonesia yg ada di haiti.kami melihat di siaran CNN begitu parahya akibat gempa yg terjadi.Smg bencana ini membuat kita sadar akan kebesaranNYA.., salam perdamaian dari kami KONTINGEN GARUDA XXIII-D/UNIFIL LEBANON.
Asswrwb,
Alhamdulillah ndi, ka salama jaki, Daeng Ona trus na SMS ka kodong… appala doang untuk kasalamatanta…Teaki tappuki appala doang mae Ri Karaeng Atala, lalang ati dzikir ki terus… Siapanna pi ki motere?
Wassalam
Gak kuat lihat gambarnya terus menerus di surat kabar Inggris, bikin sedih.
Banyak sekali korban anak-anak. Bagaimanapun mereka saudara kita toh? Regardless apa agamanya, warna kulitnya atau bangsa apapun mereka.
Itu anak-anak yang menjadi yatim piatu siapa yang ngurus nantinya??
Turut berduka, semoga mereka tetap tabah.
Thanks kang Luigi, untuk rajin berbagi info di sini… Alhamdulillah, semoga mbak Eno dan para korban yang selamat dapat segera bangkit menghadapi kehidupan kembali. Sangat bermanfaat mendengar kisah dari korban langsung. Semoga para korban gempa yang lain di Haiti yang belum tertolong, mendapat jalan terbaik dari Allah swt. Duka mendalam dari Indonesia…
kita patut bersyukur kpd Allah swt, semoga saudara2 kita di haiti diberi ketabahan dan kesabaran khususnya bagi sodara2 kita yang sedang bertugas kemanusiaan diberi kekuatan dan ketawakalan semoga Alloh swt membalas segala pengorbanan saudara2.
Senang mendengar mbak Eno dan teman2 Indonesia di Haiti selamat semua. Semoga tidak menurunkan semangat untuk terus bertugas lagi.
Salut juga saya sampaikan kepada tim UN yang sigap membantu para korban di sana.
Terimakasih sangat buat Mas Luigi yang sejak awal sangat membantu dalam proses pencarian Eno. I am really proud to your friend ;-))
trima kasih atas informasinya teman,kami akan selalu mendo’akan teman kita semoga slamat…..air force INDONESIA
Mudah2an semua dalam keadaan baik2 dan selalu dalam lindunganNya, amin
mudah2an diberikan kekuatan dan keselamtan kepada mereka semua yg terkena musibah, tks infonya.
Kasihan mereka, aku liat berturut2 beritanya di swiss-news..mudah2an cepat berlalu dan buat mereka semua baik korban maupun regu penolong diberi kekuatan dan kesabaran..
Alhamdulillah,Rekan2 kita selamat. Mudah2an ini membuka mata kita kalau sedang latihan menghadapi gempa kita harus memperhatikan dgn serius..
Salam buat seluruh rekan2 di Haiti,semoga tetap semangat dan tabah selalu.
MERAH PUTIH TETAP BERKIBAR..
Tetap saling mendukung dalam bentuk apapun demi kemanusiaan… Tetaplah berjuang kawan2 ! Kami bangga padamu… :)
Terus mengikuti khabar Haiti via CNN, semoga segera datang bantuan untuk melegakan beban yang pasti berat.
Salam,
Danie
Y a Allah … Engkau penguasa jagat ini, Engkau sang pengehendak yang ada dilangit dan dibumi dan kepada Engkau pula kami memohon agar kiranya Engkau berikan keselamatan dari musibah di Haiti untuk seluruh umat muslimin dan muslimah yg sedang bertugas dan berjihad dalam berbagai bidang wabilkhusus saudara2 kami dari Indonesia agar diberikan keselamatan dan kesehatan agar kiranya dapat terus menjaga perdamaian dimuka bumi ini. amin ya robbal alamin.
semoga mereka dalam lindunganNya selalu…kami turut prihatin dgn gempa yg terjadi di Haiti…semoga keadaan cepat pulih sprt semula…
semoga staf UN asal Indonesia dan WNI yang bekerja disana tidak kurang satu apapun, kami dari sini mendoakan keselamatan warga disana.
Kpd yth, Mbak Endang S.
Kami dari2 rekan2 MONUC sangat terkejut mendengar berita gempa besar melanda Haiti,saya & rekan2 bersyukur atas keselamatan dan lindungan Allah pada mbak Endang, mudah2an rekan2 Merah Putih lainnya dalam perlindungannya.
Kami hanya bisa berdoa semoga semua mendapatkan kemudahan dalam menghadapi musibah dan cobaan ini.
Salam untuk rekan2 di Haiti…., semoga bisa tabah dan dalam lindungan Tuhan YME.
Regards
Lt.Col/dr Radito Soesanto
Medical Training Officer
FHQ Medical Section
Mission ‘ONU en Republique du Congo (MONUC)
ext : 5186 / Ph : +234818762931
Alhamdulillah selamat dik…salam buat dari Kendari, Tipulu…masih ingat ji Bunga Tanjung Green House..
Luar biasa……….Semoga selalu diberi kekuatan untuk membantu saudara kita di Haiti. Aamiin…..
Mba Eno, terima kasih infonya. Sungguh terharu membaca tulisan Mba. Kami di Indonesia mendoakan agar keadaan bisa lebih membaik. Ada teman kantor kami yang juga tinggal di Haiti, namanya Ibu Roselin Araman. Belum tau beliau nasibnya bagaimana. Semoga Ibu Roseline termasuk orang2 yang selamat ya. OK, baik2 ya Mba Eno dan salam untuk semua teman2 / saudara2 kita di Haiti …
Mudah2an semua dalam keadaan baik2 dan selalu dalam lindunganNya, amin
salam mbak eno,
syukur alhamdulilah warga kita masih diberi keselamatan oleh Yang maha Kuasa, khususnya mbak eno. kebayang bagaimana kalutnya waktu tremornya itu. memang parah sekali kerusakannya.
kengeriannya gak sampai disitu, karena orang-orang ramai melakukan penjarahan dengan brutal dan tidak terkendali. saya masih terbayang-bayang anak kecil yang saya lihat di AC 360 tempo hari, kasihan sekali dia. entah bagaimana berada dalam kerumunan penjarah dan tiba-tiba terluka serius.
mudah-mudahan bencana alam ini bisa menjadi titik tolak bagi haiti membangun kehidupan yang lebih baik, saling bahu membahu dalam damai.